七十周年版聖經
內容簡介
全新的橫式排版,除對內容進行校對外,並統一了總論,導論,概論,引言等名稱用語,加添「舊約全書導論」,「歷史書概論」,重新編排了附錄「年表」。
此次新推出的思高聖經共2418頁,比過去的直式版本增多368頁,2017年1月台灣初次發行七十週年紀念版,2018年5月初版二刷、2021年5月初版三刷、2024年3月初版四刷。
出版者:佳播企業股份有限公司
2024年3月 初版四刷
ISBN 978-626-98231-0-9
硬皮封面
聖經紙
隨書附贈墊板,白色面為聖方濟和平禱詞,黑色面置放於書頁下方便於閱讀。歡迎來信索取。
試閱
七十週年版序 七十週年版序 1999年年11月,為慶祝2000年禧年,思高聖經學會出版了禧年版“聖經”(新舊約合訂本)。 2012 年9月,在普世紀念梵蒂岡第二屆大公會議召開五十週年的時刻,思高聖經學會出版了橫排版“聖經”,以全新的排版方式,來參與教會的慶祝。 2015 年4月11日,教宗方濟各頒發了“慈悲面容”詔書,宣布要慶祝「慈悲特殊禧年」。教宗特別選了12月8日在聖伯多祿大殿開啟聖門,為「慈悲禧年」揭開序幕,因為那一天是梵蒂岡第二屆大公會議閉幕的五十週年教宗指出:。「教會深感須要保持這事件的活力偕同大公會議,教會進入了歷史的新階段。大公會議的神長們強烈感受到這是聖神的氣息,須要以更淺易的方式,向當代人講論天主。」(“慈悲面容”4) 2015 年8月2日,思高聖經學會慶祝在天主聖言的眷顧下,成立了七十週年。在這週年內,學會將秉持創會人真福雷永明的心願,配合教宗方濟各的呼籲,「以更淺易的方式,向當代人講論天主」。「講論天主」的方法固然有很多,但絕不能缺少了天主聖言這個主角。本七十週年版“聖經”的出版,就是一個回應,希望由成了文字的天主聖言,去親自「講論天主」。 本七十週年版大刀闊斧地修正了多年來發現的錯誤,努力統一了總論,導論,概論及引言等名稱,加添了一向闕如的「舊約全書導論」及「歷史書概論」兩篇,附錄的「年表」也做了新的編排。感謝諸多讀者的雅正,讓這一版能減省資料及手民之誤。 1968 年12月,思高聖經學會第一次出版了“聖經”(新舊約合訂本),把初果獻給中華教會及人民,從此一紙風行。創會人真福雷永明尊稱它為「聖誕聖經」或「白冷聖經」 ,因為是在聖誕節前後面世的。本七十週年版,也可延續真福所尊稱的雅號,因為它將會在聖誕節面世。在昔年的聖誕節,「聖言成了血肉,寄居在我們中間」(若1:14);在今年的聖誕節,成了文字的聖言要「寄居在我們中間」 ,向我們展示「天父慈悲的面容」(“慈悲面容”1)。 思高聖經學會謹識
2015年年聖誕節
再版序 再版序 2012 年普世教會紀念梵二大公會議召開五十週年,該會議於1962年年10月11日召開,並於1965年年11月18日頒布了第十一份文件“天主的啟示教義憲章”頒布這憲章的目的不但為了闡明聖經啟示的意義,也鼓勵全球天主教教友在新紀元中積極地閱讀天主聖言。“天主的啟示教義憲章”第25條指出,教會領導人有責任為天主子民提供 「 ......有充足註解的聖經譯本,適宜地訓練託付給自己的信友,讓他們正確地使用聖經,尤其是新約,而最主要的是福音,務使教會的子女,穩妥而有益地與聖經接觸,並受其精神的薰陶......」。 今年9月29日是思高聖經學會創辦人雷永明神父宜福的喜慶日子,學會遵循聖教會的教導及謹記真福雷永明神父的遺願,為配合新世紀的步伐,出版“新舊約全書“修訂版(這合訂本初版於1968年年面世)修訂。版採用1999年年禧年年版的文本,版面以橫行排版式,經文節數放在內頁沿,參照章節放在外頁沿,註釋放在每頁的底部。 思高聖經學會希望藉著學會的創辦人,天主的忠僕真福雷永明神父的激勵,「務使教會的子女,穩妥而有益地與聖經接觸,並受其精神的薰陶」(“天主的啟示教義憲章“第25條)。 香港思高聖經學會謹識
2012 年9月29日
聖加俾額爾慶日
原序 原序 七十週年紀念版聖經 原序 中文“新舊約”合訂本,幾經艱辛,終於出版面世了。現在謹以孝愛的心腸,與興奮的心情,將此書獻給我國的天主教會。我們由衷地感謝萬善萬美之源在天之父,虔恭地懇求他,降福我們的每一位神形恩友。我們明知,如果沒有他們精神方面的支持與物質方面的援助,這部中譯聖經合訂本,很難於今日完成。我們更懇求天父,以聖神的恩澤,充溢每位讀者的心靈,為光榮他,和他的聖子,我們的救主耶穌基督。最後,我們以至誠的心,深望每位讀者,效法天主之母,童貞聖母瑪利亞,常將天主子耶穌基督的奧跡,默存於心,反覆思念(路2:19,51)。 我們坦誠地說過應說的話以後,茲將有關出版這部合訂本的原則與方法,向諸位讀者報告如下: 本學會同人,對本學會以前的譯文,作了一次徹底的修訂;特別對於“舊約”部分,覺得有重新翻譯的必要這次的修訂,一如以往翻譯一樣,仍舊依據原文,即希伯來,阿拉美和希臘文,間或有時依據古譯本,將艱澀的經文稍加修改,很少採用近代學者的臆測。為了促進合一運動,我們在“新約”的修訂工作上,曾參考了最近基督教五個聖經公會聯合印行的“聖經”希臘版本。這版本是1966年年由艾朗德(奧蘭),白賴克(黑色),墨則格(梅茨格)和魏革倫(Wikgren)四位極負盛名的學者所細心校勘的。不過,在選擇異文方面,有時我們未能盡表贊同或採納。然而,如所周知,在校勘方面,要想使所有學者的意見,完全趨於一致,幾乎是不可能的事;同時,艱深疑難的問題,也實在可說是無法解決;但為了遵守有助於合一運動的措施,我們仍尊重而參 考了他們的意見。 在翻譯“多俾亞傳”和“友弟德傳”時,我們採用了“西乃抄卷”,因而與拉丁通行本和其他近代譯本,略有出入,因為這些譯本,大半是根據“亞歷山大抄卷“或”梵蒂岡抄卷“而譯成的。 “德訓篇”一書,我們雖譯自希臘文,但同時也參考了最近在古開羅的舊書庫中,以及在死海近旁的古木蘭,和1965年年在瑪撒達所發現的本書希伯來文殘卷。為了更進一步了解本書希臘譯者的原意,我們自始至終,將希臘本,與古拉丁譯本和“敘利亞培熹托”譯本,加以比較和對正。至於拉丁通行本所特有的辭句,我們仍舊全部保留,以楷書體排印;我們如此作,是因為這些經文往往與希伯來文殘卷和敘利亞譯本極相吻合;尤其因為在拉丁教會內,許多世紀以來,在禮儀上採用了這些經文。至於本書的章節,全依拉丁通行本排列。 至論“聖詠集”的翻譯,雖也譯自希伯來原文,但我們卻作了一個新的嘗試,就是放棄了過去無韻文的翻譯,而試作有韻文的翻譯。採取這種翻譯的理由,是為了在禮儀上便於誦讀。 為了切合實際,我們盡量縮短了每卷的引言和註釋。對於那些欲求聖經高深知識的讀者,我們仍建議,請他們參考本學會以前出版的“聖經”各卷註釋。對於那些工作繁重與事務纏身,而沒有充分時間的讀者,我們認為本書的引言,註釋以及各種附錄和圖表,已夠他們了解“聖經”的主旨。如果讀者能進一步,如聖教會所期望的,以祈禱和默禱的方式閱讀本書,則更受益匪淺。 現在再向讀者特別介紹本書後面的三種附錄,這類附錄在中文“聖經”方面尚屬少見。 (1)「歷代大司祭一覽表」:讀者可從這表內,正確地明晰一切有關宗教事務的事實,發生於何時何代,發生在那一位大司祭的任期中。 (2)「聖經與世界大事年表」:在這表內,我們以編年體,將選民的歷史,以及與選民有關的其他民族的歷史,和我們中華民族的歷史,加以比較,列表闡明我們認為這一附錄,可使我國同胞,更方便而有效地傳誦救恩史。 (3)「聖經教義索引」:這是為了符合梵蒂岡第二屆大公會議的期望,而特別編制的,目的是使信友迅速而無誤地,直接從聖經中吸取天主啟示的各端要理,走上愈顯天父的光榮,生活於基督內的康莊大道。我們希望藉此索引,得到拋磚引玉的效果,就是說,希望每位讀者藉此索引,能將救恩史的大綱,加以質的擴充和量的增補。 至於地理圖表,以及其他有關聖經的插圖,都是參照專家和學者們最新的探討與研究的心得,而予以重新編制的。本書的題字「聖經」,「舊約」,「新約」六字,是臨自“大秦景教流行中國碑”。 最後,我們願用一首莊嚴而又古雅的讚頌辭,向我全國教胞表達我們的心願,並結束這篇序文:願光榮藉著天主聖子,在天主聖神內,並在聖教會內,永遠歸於天主聖父! 思高聖經學會謹識於香港
1968年8月15日
聖母升天瞻禮
佳播圖書注意事項:
- 商品金額與訂單金額皆為含稅價。
- 商品滿新台幣兩千元(含)以上免運費。兩千元以下收取80元運費,以上運費僅限台灣地區(台灣本島、各外島)寄送,非國外訂單運費。
- 商品滿新台幣兩萬元(含)九折優惠,稅金外加;滿新台幣三萬元(含)八折優惠,稅金外加。本網站並無滿額優惠計算,請大額訂購者另行來電、來信或加Line訂購。我們的電話:02-23112042 或 0986-882311;email: gabriel@hibox.biz;Line 線上客服 QR Code(官方帳號請搜尋"佳播"):
- 註冊成為會員,並登入您的帳號,可享受更便利的結帳步驟,並可查詢訂購紀錄。您也可以利用訪客身份進行結帳。
- 訂購完成後您會收到系統所發之確認信。我們收到訂單後會於上班時間安排出書,並隨書寄上劃撥單。
- 目前有兩種付款方式可供選擇:
*《郵政劃撥》:持隨書附上之劃撥單至郵局郵政劃撥款項(劃撥單圖示如下)
*《銀行轉帳》:銀行轉帳付款(郵局代碼:700、轉帳帳號:700001019203095)